Monday, June 30, 2008

Joe and his English

I quote: Neither Ms Neal nor Mr Della Bosca have commented on the matter since police launched their investigation.
Joe, old mate, you need lessons in English.
Neither is always followed by singular auxiliary verb: is
Neither implies not one nor the other, not two of them.

Telegraph 1 July 08
On Joe Hildebrand's lousy English

Monday, June 23, 2008

Richard Wilkins and his Hair

Has anyone else noticed how flat against his head Richard's ears have become? A bit like Jimmy Barnes I would consider. Richard's hair has over the years accommodated his rather outstanding ears but lately Richard's hair is shorter than usual, allowing me to consider that surgery has flattened Richard's ears, ala Brendan Nelson, against the head.
I knew one rock star of years back who used chewing gum to keep his ears from sticking out like hand signals. But that was long ago, many years from now.

24 June 08

Tuesday, June 17, 2008

Get rid of remote Aboriginal communities

As a postgraduate student of Aboriginal history and culture, I must say I agree with Gary Johns. I have worked and lived among Blackfellers from these remote communities and there is nothing to commend these awful places for human beings. The people are not revitalising their culture; they merely eke out an existence on the dole. It's not fair on them.


Thursday, June 12, 2008


Your comment has been published:

I used to Labor under the misapprehension that our politicians were honourable people. But now I have found I have been Dealt a Bosca of a hand. Sometimes we just can't win.

To view your comment online go to:,,23844097-5001021,00.html

Wednesday, June 4, 2008

Manly, Brookie and meat pies

Your comment has been published:
Now I can put my feet up and enjoy the best rugby league team in the world. Brookvale means a lot to me. I grew up in Manly and played footy at Brookie for years. Now I can put my feet up, eat a pie and enjoy myself for eternity. Go Manly!

To view your comment online go to:,,23810638-5006066,00.html

Tuesday, June 3, 2008

Emperor Rudd as brittle as Ming Porcelain

Kevin Rudd's connection to China has many strands. His Mandarin language skills help to ingratiate himself into Chinese company. But there is a special relationship that is pertinent to today's concerns that Kevin is running a bit too hot. The Chinese Ming Dynasty's Emperor Tai Zu was a bit like Kevin. However, Tai Zu put his PM to death so that Tai Zu could ensure he had total control over the bureaucracy. The Emperor trusted no one and did all the work himself at a furious pace. Cutting this long story short ... after Tai Zu left the imperial scene, the whole caboodle he'd set in place came tumbling down. Eventually all went back to how it was. Tai Zu's efforts did nothing to make the Ming bureaucracy any better than what it was.

Telegraph 4 June 08

Monday, June 2, 2008

Telegraph journos require spell checker

Michael Wray! You do not know how to spell and you call yourself a journalist? I quote: OzSail, which runs the Pacific Star, has repeatedly defended it's handling of the early hours of the search ... it's ... with an apostrophe the word means it is. Without an apostrophe [its] the word means ...belonging to it...possessive case.
I suggest you try a spell checker because obviously you have no idea of your craft.

Telegraph Letters: 3rd June 08

Sunday, June 1, 2008

No one got hurt from a Stirlo tackle

Your comment has been published:
Yeah! If the tackler had gone for Luke's legs the forearm would never become involved. I agree with Luke O'Donnell. This thing of players always tackling the shoulders ... it's got to be odds on that the head will at some stage become involved. It's that logical. The head lies on top of the shoulders. Take a good look at old film of Peter Stirling; he;d never attack the head in a tackle. He'd always go for the legs and no matter what he'd bring the big blokes crashing down and no one got hurt from a Stirlo tackle.

To view your comment online go to:,,23792636-5001023,00.html

Please note the Editor may have slightly edited your comment to be suitable for publishing.